|
Inicio
Introducción a los rrhh
Planeación de los recursos humanos
Análisis de puesto
Reclutamiento y selección
Desarrollo y
capacitación
Evaluación de puesto
Administración de compensación
Competencias
Gestión internacional de rrhh
Otros temas
de RRHH

La entrevista de trabajo
Videos para encontrar empleo
¿Cuándo conviene cambiar de empleo?
¿Qué hacer en caso de ser despedido?
Lo que no se debe hacer al buscar empleo
Qué hacer si usted observa que dónde trabaja existe reducción de personal?
¿Como solicitar un aumento de salario y obtenerlo?
¿Cómo reconocer a un compañero que se ha convertido en un enemigo?
Otros artículos
de empleo
|
Oportunidades de
negocios y de estudio
|
Aprende técnicas de estudio Cómo aprobar exámenes con el menor esfuerzo
Plan de Viabilidad Económico-Financiero Herramienta Que Permite Analizar La Viabilidad Económico-financiera De Proyectos Empresariales

|
Modelos de CV y cartas para trabajo y empleo
|
Curriculum vitae
Curriculum en español
Curriculum en inglés
Frases y términos inglés/español
Modelos de cartas y un curriculum para una pasantía en un ciclo de formación profesiona
Modelo de carta de presentación
Carta de presentación en inglés
Modelos de carta de renuncia en español e inglés
Modelos de certificados de trabajo
Modelos de cartas relacionadas con solicitudes de aumento salarial y otras condiciones de trabajo
Modelos de cartas de diversos tipos de permisos
Modelos de cartas para solicitar traslados y promociones
La carta de recomendación
Modelos de cartas de quejas y solicitud de intervencion de entidad laboral gubernamental
|
Sección de gestión empresarial
|
¿Cómo crear una cultura de liderazgo?
¿Cuáles son los errores y los aciertos a la hora de
implementar un cambio
El arte de saber escuchar en el mundo de los negocios

Otros artículos
de gestión empresarial
|
Frases y terminos empleados en las entrevistas de trabajo y en la elaboración del curriculum inglés/español
Frases en español traducidos en inglés
|
Me llamó la atención el anuncio que se publicó en
La Prensa del
10 de enero del 2007. Adjunto encontrará
mi curriculum, que le dará más detalles sobre mí. Quedo a su disposición para proporcionar cualquier dato adicional
|
I noted
with interest your advertisement in La Prensa, issue of January 10, 2007. You
will find herewith my CV, which give you more details on me.
|
|
Acabo de obtener mi diploma de Secretaria ejecutiva
bilingüe, para el cual
hice tres meses de estancia
en Estados Unidos y otros dos
meses en Francia Si requiere más información, estoy a su entera
disposición.
|
I haave just
obtain my Bilingual Assistant Higher National Diploma for which I spend three
months inUnited States
and two months inFrance
on work placements. If you need
any further information, I remain at your entire disposal.
|
|
Me interesa el puesto de asistente del director que aparece en los anuncios clasificados
del The Journal del 10 de octubre
de 2003
|
I am
interested in the position of assistant manager, which you advertised on
October 10th2003 in
The Journal.
|
|
Estoy a su entera disposición para una entrevista
|
I am
available to come for an interview at any time
|
|
Le agradezco de antemano la atención que brinde a
mi solicitud
|
I
appreciate you for considering my application
|
|
Si usted cree que mi
preparación y mi experiencia responden a sus expectativas, estoy disponible para
una entrevista cuando usted lo desee.
|
If you
consider that my qualifications and experience are suitable, I should be
availabíe for an interview at your convenience
|
|
A pesar de que llevo
excelentes relaciones con mis patrones actuales, creo que mis perspectivas en
esa empresa son limitadas; por ello me gustaría rebajar en una compañía ás
grande.
|
Although I
have an excellent relationship with my present employers, I feel my prospects
with them are too limited, that is the reason why I intend to work with a
larger company.
|
|
Fui contratado(a) como
ingeniero(a) para llevar a cabo
estudios, hacer recomendaciones y apoyar
a ladirección en la puesta en
práctica de los nuevos procesos defabricación.
|
I was
hired as an engineer to study, recommend and assist management in
implementing new manufacturing processes.
|
|
Este tipo de pasantía no remunerada
se acordó y firmó entre su compañía y mi universidad.
|
Such an
unpaid training period is subject to an agreement signed by both your company
and my university.
|
|
Aspirante
|
Appliicant
|
|
Capacidad
|
Ability
|
|
Capacitación en la empresa
|
In-housing
training
|
|
Capacitación o educación continu
|
Retraining
|
|
Capacitarse permanentemente
|
To
retrain
|
|
Carta de solicitud de empleo
|
Letter
of application
|
|
Categorías de salarios
|
Salary
bracket(s)
|
|
Checar la entrada y la salida
|
To dock in /out
|
|
Cita
|
Appointment
|
|
Presentar una solicitud de empleo
|
To apply for a job
|
|
Prestaciones
|
Incentives
|
|
Profundizar sus conocimientos y habilidades
|
To develop one's skills
|
|
Prospección
|
Research
|
|
Recursos humanos
|
Human
resources
|
|
Riesgo compartido
|
Join
venture
|
|
Satisfacer las condiciones
|
UK)
To fulfil (to) conditions (US) To fulfill
|
|
Personal de la empresa
|
personnel, staff
|
|
Presentar una solicitud de empleo
|
To apply for a job
|
|
Solicitar el seguro de desempleo o de paro
|
To apply
for unemployment benefit
|
|
Solicitud por iniciativa
|
Unsolicited
application
|
|
Tener derecho a
|
To
be entitled to
|
|
Toma de decisiones
|
Decision-making
|
|
Trabajo de escritorio
|
Clerical
work
|
|
Vacante
|
Vacancv
|
|
Comprometerse a probar
|
To
engage on probation
|
|
Compromiso
|
Appointment
|
|
Compromiso (carta de)
|
Letter
of appointment
|
|
Confianza
|
Trust,
confidence
|
|
Conocer los procedimientos
|
Know-how
|
|
Consejo (uno)
|
A piece
of advice
|
|
Consejos (varios)
|
Advice
|
|
Estado civil
|
Marital
status
|
|
Estar bajo contrato
|
To
be employed on contract
|
|
desempleado, sin trabajo j
|
obless,
to be out of work
|
|
Estar en seguro de paro,
|
To
be unemployed, to be
|
|
Estar regido por un contrato con
|
To be under contract (to)
|
|
Experiencia comprobable
|
Proven
track-record
|
|
Firmar un contrato con
|
To
sign a contract with
|
|
Formación profesional
|
Vocational
training
|
|
Funcionario, burócrata,
|
(UK)Civil servant
|
|
servidor público
|
Public
office
|
|
Inscribir(se)
|
To
enrol
|
|
nterino (trabajo), suplencia
|
Temping
|
|
Llenar un formulario
|
To
full in a form
|
|
Lugar de trabajo
|
Workplace
|
|
Negociación colectiva
|
Collective
bargaining
|
|
Ofertas de empleo
|
Job
offers, jobs on offer
|
|
Pasantía
|
UK)
Work placement,
|
|
Patrón
|
Employer
|
|
Perfil de un puesto
|
Job
definition
|
|
Periodo de prueba (estar en)
|
To
be on probation, on trial
|
|
Niveles
|
Degrees
|
|
Primaria (se menciona poco)
|
O-levels
|
|
Diploma de
estudios profesionales Diploma del Politécnico (México) Universidad del Trabajo (Uruguay)
|
Technical school certifícate
|
|
Bachillerato Preparatoria Vocacional
|
(UK)
A-levels (US) High school diploma
|
|
Bachillerato Técnico Vocacional
|
Secondary school vocational diploma
|
|
Bachillerato en
letras, historia, ciencias sociales,
psicología, historia del arte
|
(UK)
A-levels in arts (US) Arts-oriented high school diploma
|
|
Bachillerato en
ciencias físicas, en química, en ingeniería
|
(UK)
A-levels in science (US) Science-based high school diploma
|
|
Bachillerato en economía
|
(UK)
A-levels in economics (US) Highschool diploma in economics and social subjects
|
|
Diploma técnico
|
Vocational training certificat
|
|
Diploma técnico
superior
|
Higher national diploma
|
|
Diploma de estudios universitarios generales (no existe equivalente en español)
|
Two-year University degree
|
|
Licenciatura
|
Bachelor's degree
|
|
Maestría
|
Master's degree
|
|
Profesor de secundaria y de escuelas técnicas
|
Teaching qualification
|
|
Posgrado
|
Postgraduate
certifícate
|
|
Certificados
|
Certificates
|
|
Diploma para
animador (sólo en algunos países)
|
Certifícate for activity leaders in a holiday camp
|
Términos en español traducidos en inglés
Términos de títulos educativos en español traducidos en inglés
|
Presentaciones en powerpoint
Presentaciones de RRHH
Presentaciones de gestión empresarial
Otras presentaciones empresariales
Conoce diferentes modelos de cartas y otros documentos

Copyright (c) 2006 rrhh-web.com La web de los recursos humanos y el empleo consultas.rrhhweb@gmail.com
|